桑ポンが思ったことを川柳にします。
正解を ミスのスペルで
テーマ:ブログ
2014/11/20 23:11
正解を ミスのスペルで 候補出す
完全に英語の話なので殆どの人は関係ないのですが。
日本語の漢字変換は候補例が幾つか出るのです。
文としての使用例が載っていてそれで正解の漢字を選べます。
英語で同じことが出来ればいいのですが、
日本語の様に音で入力することが出来無いので、
少し難しい気がします。
しかし粗合っているスペルが有れば、
これと間違っていませんかは出せる気がします。
既にあれば済みません。
WINDOWSに搭載されていないのでもしかしたらと思っただけです。
スペルが間違っているのではだけは下線で出るのですが。
前後の文章でも候補が出ると聞こえてきました。
さらに難しい判断の様な気がしますが。
1字違いの候補を出すのは、スペルチェックの単語の中から自動的に探すのは難しくない気がします。
文例はインターネットでも調べられますが英英辞典が必要になるだけです。
手間と言えば手間でしょうけど。
2字間違っているは正解の候補が増えるだけです。
完全に英語の話なので殆どの人は関係ないのですが。
日本語の漢字変換は候補例が幾つか出るのです。
文としての使用例が載っていてそれで正解の漢字を選べます。
英語で同じことが出来ればいいのですが、
日本語の様に音で入力することが出来無いので、
少し難しい気がします。
しかし粗合っているスペルが有れば、
これと間違っていませんかは出せる気がします。
既にあれば済みません。
WINDOWSに搭載されていないのでもしかしたらと思っただけです。
スペルが間違っているのではだけは下線で出るのですが。
前後の文章でも候補が出ると聞こえてきました。
さらに難しい判断の様な気がしますが。
1字違いの候補を出すのは、スペルチェックの単語の中から自動的に探すのは難しくない気がします。
文例はインターネットでも調べられますが英英辞典が必要になるだけです。
手間と言えば手間でしょうけど。
2字間違っているは正解の候補が増えるだけです。